- Иногда берешь книгу на языке Диккенса и Шекспира и ожидаешь получить ни с чем несравнимое удовольствие от чтения на языке, который еще совсем недавно был абсолютной загадкой.
- И что в итоге? Буквально продравшись со словарем сквозь первую главу и не поняв практически ничего, прячешь злополучную книгу на «этом английском» подальше, озлобленный на весь мир.
- В ответ на такую историю любой преподаватель скажет, что проблема в книге, а вернее, в неправильном ее выборе — уровень английского у вас пока неподходящий (подробнее о классификации уровней английского языка читайте здесь).
- Преподаватель определит ваш уровень и поможет правильно выбрать книгу (о пользе чтения на английском можете узнать из нашей статьи), а также расскажет вам о понятии «языковой догадки».
-
Что такое языковая догадка?
- Языковую догадку можно определить как способность понять значение нового слова с помощью контекста. Такая догадка основывается на знании правил словообразования (приставки, суффиксы), сочетаемости слов, а также умении понять уже известные слова в другом значении.
- Языковая догадка — очень важный навык в ежедневной коммуникации. Даже в своем родном языке мы далеко не всегда знаем все слова; мы часто догадываемся об их значении — вспомните любое произведение классической литературы (да и не классической).
-
Чем полезна языковая догадка?
- 1. Экономия времени. Вам не нужно постоянно прибегать к помощи словаря. Контекст (окружение слова) подскажет вам его значение.
- 2. Слова запоминаются лучше. Проверено: значения слов, полученные из словаря, куда труднее запомнить, чем те, о которых вы догадались самостоятельно. Используя языковую догадку, вы не только запоминаете само «расшифрованное» слово, но часто и сам контекст, саму ситуацию его использования. Таким образом, языковая догадка имеет сразу два преимущества: впоследствии слово легче вспомнить (так как вы помните ситуацию, в которой его узнали); слово легче применить (ведь вы уже видели, как оно применяется).
- 3. Экзамены сдать проще. Невозможно знать все слова. Невозможно быть готовым абсолютно ко всему. Во время сдачи экзамена даже самые опытные студенты (и, скажем по секрету, преподаватели) сталкиваются с новыми для себя словами. Поэтому развитый навык языковой догадки — отличное подспорье в сдаче любого экзамена.
- 4. Общение упрощается. Обращая внимание на неязыковые признаки (жесты, интонация голоса, мимика) собеседника, часто легко понять общий настрой беседы и отдельные, неизвестные слова. Так, быстрый взмах руки может иллюстрировать слово instantaneously (мгновенно), которое вы можете и не знать.
-
А что, если догадка неверна?
- Такое случается.
- Особенно часто вводят в заблуждение так называемые ложные друзья переводчика, то есть слова, внешне похожие на слова из родного языка, но на самом деле означающие нечто совсем другое. Самый простой пример — слово magazine. Похоже на русское магазин, но на самом деле переводится как журнал. Данной теме посвящена отдельная статья в нашем блоге, а ниже мы описали случаи, в которых стоит быть осторожным с языковой догадкой:
- Малый словарный запас. Сложно правильно догадаться о значении одного слова; куда сложнее — о значении нескольких в одном предложении.
- Слабое знание грамматики. Незнание признаков разных частей речи делает языковую догадку практически невозможной.
-
А как развить этот полезный языковой навык?
- Равно как и любой навык, языковую догадку можно развить. Для этого необходимо делать следующее:
- 1. Много читать. Понятно, что чем чаще вы сталкиваетесь с неизвестными словами, тем больше значений слов вы пытаетесь угадать. Следовательно, чем больше вы пытаетесь, тем больше получается. Другими словами, постоянная тренировка обязательна.
- 2. Много слушать. По аналогии с предыдущим пунктом, чем больше слушаем, тем лучше и больше понимаем. Нужно продолжать слушать, даже если понимаете не все или совсем мало. Выбирайте интересные вам темы, желательно, те, в которых вы хорошо разбираетесь. Условно говоря, если плохо знаете ракетостроение, то не смотрите видео про это. Выбирайте путешествия, если вам это ближе.
- 3. Обращать внимание на жесты и мимику. Как уже было сказано ранее, невербальная информация значительно облегчает общение. Вдумайтесь: около 80% всей информации передается именно через жесты, мимику, позу и интонацию голоса.
- 4. Делать разбор слова. Встретилось вам неизвестное слово dishonored. Смотрим на окончание –ed. Вывод: либо глагол, либо причастие. Смотрим на позицию в предложении — перед существительным. Вывод: все-таки причастие. Смотрим на приставку dis-. Проводим аналогию со словами dishonest — бесчестный, disconnected — отсоединенный. Вывод: приставка dis- означает что-то негативное, отрицательное. Остается самое сложное — само слово honor. Вот здесь нужно включить интуицию и здравый смысл, «осмотреться вокруг» — посмотреть на контекст, предположить, что бы это слово могло значить. Если повезет, то контекст и логические изыскания приведут к ответу: dishonored — лишенный чести.
- 5. Пользоваться толковым словарем. Чем раньше вы начнете пользоваться англо-английским словарем, тем раньше вы сможете говорить по-английски без помощи русского языка. Лучше всего с самого начала изучения английского отказаться от «костыля» в виде родного языка. Чтобы учить иностранный язык, родной совсем не нужен. Последний вы ведь как-то выучили (если аргумент показался слабым, отсылаем вас к еще одной нашей статье).
- Навык языковой догадки не раз выручит вас в непростой ситуации. Не пренебрегайте им — доверяйте своим знаниям, логике и чутью.